Deltagande media
LÖRDAG 22 SEPTEMBER 2018
Utrikes
2015-10-27

Migrationsverket ber om ursäkt för citat

Har inte Synapze någon Humoravdelning? Nu har vi av DN fått reda på att problemet med den ryska nyhetssidan Sputnik som sänder på svenska är att dess information är korrekt, men svenska myndigheter ska inte använda sig av sådan information. Det har redan skett, fy skam!

När Migrationsverket presenterade sin prognos för flyktingmottagandet i förra veckan var Sputnik News en av de källor som myndigheten hänvisade till i rapporten.
Andres Delgado, chef för Migrationsverkets avdelning för omvärldsanalys, säger att han förstår att det kan ge en sajt som Sputnik legitimitet, men att det rörde sig om ett misstag.
– Jag kan förstå att man kan tolka det så, men ett misstag är ett misstag. Informationen var korrekt men det var inte den källa som borde ha angivits, säger Andres Delgado. (DN 27/10 2015)

Wow: ” Informationen var korrekt men det var inte den källa som borde ha angivits”.

Det kommer nog snart ett direktiv från Sveriges Regering med följande innehåll:

” I fortsättningen ska svenska myndigheter endast citera sig själva eftersom det finns risk att de annars, direkt eller indirekt, har citerat en nyhetsbyrå som illvilligt har planterat korrekt information. Det kan ge aktuell nyhetsbyrå legitimitet vilket kan vara skadligt för den svenska allmänheten.”

Det förekommer att BBC, CNN, Fox News, Aljazeera m.fl. nyhetsbyråer sänder korrekt information. Det gäller t.o.m. svenska TT ibland.

I DN-artikeln som citeras ovan pekas ryska staten ut som en av de största aktörerna i ”informationskriget”, men den nämner inte ens USA som varit ledande på det området i decennier. En del av de argument som förs fram har redan bemötts på Synapze (här och här). 

Dela artikeln

0 Kommentarer



ARTIKEL ARKIVERAD

Denna artikel är arkiverad och går därför inte längre att kommentera eller gilla.